BẠN ĐẾN THĂM

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • VISITORS

    Flag Counter

    I LOVE YOU

    3 khách và 0 thành viên

    TÀI NGUYÊN WEB

    OẲN TÙ TÌ

    EM NGÀN NĂM

    ĐIỆU DÂN VŨ

    Xứng danh trường Hồ Văn Cường

    BIỂN NHỚ

    oanhsb

    Mai em đến

    Xin biển đừng êm dịu

    Thôi thì thầm

    giai điệu du dương…

    LỜI HAY

    iloveyou

    DU LỊCH VIỆT NAM

    Gốc > THÀNH NGỮ-TỤC NGỮ (TK) > Thành ngữ-tục ngữ >

    Chữ T

    http://Taochu.Uhm.vN

    • Ta về ta tắm ao ta, dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn
    • Tại gia tòng phụ, xuất giá tòng phu, phu tử tòng tử
    • Tam nam bất phú, tứ nữ bất bần
    • Tam quan cao hơn chùa
    • Tạm vợ, vợ già; tạm nhà, nhà nát
    • Tay cầm khoán, tay bẻ măng
    • Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ
    • Tay lọ thì mặt cũng lọ
    • Tay người vỗ xuống đá
    • Tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh
    • Tấc đất tấc vàng
    • Tậu ruộng giữa đồng, lấy chồng giữa làng
    • Tha cày cuốc góc, nghỉ nhọc chăn trâu
    • Thà ăn muối, chẳng thà ăn chuối chết
    • Thà giữ trâu đực còn hơn ngồi chực bữa cơm
    • Thà liếm môi liếm mép còn hơn ăn chép mùa hè
    • Thà thiếu thuế vua, hơn thua lệ làng
    • Thả chà, cá mới ở ao
    • Tham có, tham giàu, đâm đầu vào lưới
    • Tham thì thâm, bụt đã bảo thầm rằng chớ có tham
    • Tham thì thâm, lầm thì thiệt
    • Tham vì nết, chẳng chết chi người
    • Tháng ba, bà già chết cóng
    • Tháng ba cũng ừ, tháng tư cũng gật
    • Tháng ba đau máu, tháng sáu đau chân
    • Tháng ba mưa đám, tháng tám mưa cơn
    • Tháng bảy heo may, chuồn chuồn bay thì bão
    • Tháng bảy kiến đàn; đại hàn, hồng thuỷ
    • Tháng bảy, mưa gãy cành trám
    • Tháng chín ăn rươi, tháng mười ăn nhộng
    • Tháng chín đôi mươi, tháng mười mồng năm
    • Tháng có tháng tiểu, tháng đại; tay có ngón dài ngón ngắn
    • Tháng giêng rét đài, tháng hai rét lộc, tháng ba rét nàng Bân
    • Tháng hai trồng cà, tháng ba trồng đỗ
    • Tháng một bếp chủ nhà, tháng ba bếp con ở
    • Tháng năm chưa nằm đã sáng, tháng mười chưa cười đã tối
    • Tháng năm, năm việc; tháng mười, mười việc
    • Tháng tám chưa qua, tháng ba đã tới
    • Tháng tám đói qua, tháng ba đói chết
    • Tháng tám mưa trai, tháng hai mưa thóc
    • Tháng tám trông ra, tháng ba trông vào
    • Thành ư quả quyết, bại ư do dự
    • Thánh làng nào, làng ấy thờ
    • Thằng mõ khó bỏ đám nào
    • Thâm đông, hồng tây, dựng may, chẳng mưa dây cũng bão giật
    • Thâm đông thì mưa, thâm dưa thì khú, thâm vú thì nghén
    • Thân ốc, ốc đeo; thân rêu, rêu bám
    • Thần cây đa, ma cây gạo, cú cáo cây đề
    • Thấp thoáng bóng đèn, cú cũng như tiên
    • Thật thà là cha quỷ quái, quỷ quái phải rái thật thà
    • Thật thà là cha dại dột
    • Thật thà ma vật không chết
    • Thấy người ăn khoai cũng vác mai đi đào
    • Thấy người làm được, xé chăn làm vó
    • Thèm lòng, chẳng ai thèm thịt

    • Thế gian chẳng ít thì nhiều, không dưng ai dễ đặt điều cho ai
    • Thế gian còn dại chưa khôn, sống mặc áo rách chết chôn áo lành
    • Thế gian chuộng của, chuộng công; nào ai có chuộng người không bao giờ
    • Thế tình chuộng lạ tham thanh, bên khinh bên trọng ra tình xấu chơi
    • Thiếu tháng hai mất cà, thiếu tháng ba mất đỗ
    • Thiếu tháng tư khó nuôi tằm, thiếu tháng năm khó làm ruộng
    • Thịt cá là hương hoa, tương cà là gia bản
    • Thịt đầy xanh không hành không ngon
    • Thịt nạc dao phay, xương cẳng rìu búa
    • Thoang thoảng hoa nhài lại được thơm lâu
    • Thóc đâu, bồ câu đấy
    • Thôi chay thì thầy đi đất
    • Thờ thầy mới được làm thầy
    • Thờ thời dễ, giữ lễ thời khó
    • Thợ may ăn giẻ, thợ vẽ ăn hồ
    • Thợ rèn có đe, ông nghè có bút
    • Thợ sơn bôi bác, thợ bạc lọc lừa
    • Thờn bơn méo miệng chê chai lệch mồm
    • Thua kiện mười bốn quan năm, được kiện mười lăm quan chẵn
    • Thua thầy một vạn không bằng thua bạn một li
    • Thuận mắt ta, cả nhà cùng thuận
    • Thuận vợ thuận chồng tát bể Đông cũng cạn
    • Thuế làng nào, làng ấy gánh; thánh làng nào, làng ấy thờ
    • Thui ra mới biết béo gầy, đến cơn gió cả biết cây cứng mềm
    • Thuốc có cam thảo, nước có lão thần
    • Thuốc đắng giã tật, nói thật mất lòng
    • Thuồng luồng ở sao được cạn
    • Thuộc sách văn hay, mau tay tốt chữ
    • Thuyền mạnh vì lái, gái mạnh vì chồng
    • Thuyền theo lái, gái theo chồng
    • Thứ nhất cày nỏ, thứ nhì bỏ phân
    • Thứ nhất đau đẻ, thứ nhì ngứa ghẻ đòn ghen
    • Thứ nhất đau mắt, thứ nhì nhức răng
    • Thứ nhất đẻ con trai, thứ hai đỗ ông nghè
    • Thứ nhất đom đóm vào nhà, thứ nhì chuột rúc, thứ ba hoa đèn
    • Thứ nhất hay chữ, thứ nhì dữ đòn
    • Thứ nhất Kinh Kỳ, thứ nhì Phố Hiến
    • Thứ nhất leo rễ, thứ nhì trễ cành
    • Thứ nhất sợ kẻ anh hùng, thứ nhì sợ kẻ bần cùng khố dây
    • Thứ nhất thì bầu Chi Lăng, thứ hai thì khế Đồng Đăng, Kỳ Lừa
    • Thứ nhất thì tu tại gia, thứ nhì tu chợ, thứ ba tu chùa
    • Thứ nhất tô sai, thứ hai nhà nợ
    • Thưa ao tốt cá
    • Thưa cây nây buồng
    • Thưa răng nói hớt, trớt môi nói thừa
    • Thức lâu mới biết đêm dài, ở lâu mới biết là người dở hay
    • Thương con cho roi cho vọt, ghét con cho ngọt cho bùi
    • Thương người như thể thương thân
    • Thương nhau cho nhau ăn cháy, ghét nhau nói nhau cậy nồi

    • Thương nhau củ ấu cũng tròn, ghét nhau thì quả bồ hòn cũng vuông
    • Thượng bất chính, hạ tắc loạn
    • Tích thiện phùng thiện, tích ác phùng ác
    • Tiên học lễ, hậu học văn
    • Tiền bạc đi trước, mực thước đi sau
    • Tiền có đồng, cá có con
    • Tiền hết gạo không, khôn ngoan rùa mốc
    • Tiền là gạch, ngãi là vàng
    • Tiền nào xâu không lọt chuỗi
    • Tiền ở trong nhà tiền chửa, tiền ra ngoài cửa tiền đẻ
    • Tiền rợ quá tiền trâu
    • Tiền thật, mua của giả
    • Tiền vào nhà khó như gió vào nhà trống
    • Tiếng chào cao hơn mâm cỗ
    • Tiếng lành đồn xa, tiếng dữ đồn xa
    • Tính một đàng, ra một nẻo
    • Tiu nghỉu như chó cụt đuôi
    • To như chuối hột chẳng ai bày cỗ
    • Tôi tớ xét công, vợ chồng xét nhân nghĩa
    • Tối như cửa địa ngục
    • Tối trăng còn hơn sáng sao
    • Tội vịt chưa qua, tội gà đã đến
    • Tốt danh hơn lành áo
    • Tốt duyên lấy được chồng hiền
    • Tốt giống tốt má, tốt mạ tốt lúa
    • Tốt gỗ hơn tốt nước sơn
    • Tốt phô ra, xấu xa đậy lại
    • Tốt thì khen, hèn thì chê
    • Tốt tóc nặng đầu, tốt râu nặng cằm
    • Trai ba mươi tuổi đang xoan, gái ba mươi tuổi đã toan về già
    • Trai chưa vợ bạc đầy cong, gái chưa chồng tiền đầy gác
    • Trai có vợ như giỏ có hom
    • Trai mà chi, gái mà chi; sinh ra có ngãi có nghì thì hơn
    • Trai thời loạn, gái thời bình
    • Trai tứ chiếng, gái giang hồ
    • Tránh anh đánh đau, gặp anh mau đánh
    • Tránh nơi lưới thả, mắc đường bẫy treo
    • Tránh voi chẳng xấu mặt nào
    • Trăm bó đuốc cũng vớ được con ếch
    • Trăm cái khôn dồn một cái dại
    • Trăm đám cưới chẳng bằng hàm dưới cá trê
    • Trăm đồng tiền công chẳng bằng một đồng tiền thưởng
    • Trăm hay chẳng bằng tay quen
    • Trăm hòn chì đúc chẳng nên chuông
    • Trăm năm bia đá thời mòn, nghìn năm bia miệng vẫn còn trơ trơ
    • Trăm nghe không bằng một thấy
    • Trăm ông chú không bằng một mụ bà cô
    • Trăm quan tiền nợ không bằng vợ có con riêng
    • Trăm voi không được bát nước sáo
    • Trăng mờ tốt lúa nỏ, trăng tỏ tốt lúa sâu
    • Trăng quầng thì hạn, trăng tán thì mưa
    • Trâu ác thì trâu vạc sừng
    • Trâu chậm uống nước dơ, trâu ngơ ăn cỏ héo
    • Trâu lành không ai mặc cả, trâu ngã lắm kẻ cầm dao
    • Trâu mạnh trâu được, cỏ mạnh cỏ được
    • Trâu rét gió, bò rét mưa
    • Trâu ta ăn cỏ đồng ta
    • Trâu thịt thì gầy, trâu cày thì béo
    • Trâu tìm cọc, cọc chẳng tìm trâu

    • Trâu trắng đi đâu mất mùa đấy
    • Trẻ cậy cha, già cậy con
    • Trẻ dôi ra, già rụt lại
    • Trẻ thì dưỡng cây, già thì cây dưỡng
    • Trẻ vui nhà, già vui chùa
    • Trèo cao, ngã đau
    • Trêu cò, cò mổ mắt
    • Triều đình dụng tước, hương đảng dụng xỉ
    • Trông bằng mắt, chớ bắt bằng tay
    • Trông cây lại nhớ đến người
    • Trông người lại ngẫm đến ta
    • Trồng cây bí, thí cây tre
    • Trồng cây chua ăn quả chua, trồng cây ngọt ăn quả ngọt
    • Trồng hồng lấy hoa, trồng đa lấy bóng mát
    • Trời đánh còn tránh bữa ăn
    • Trời đất hương hoa, người ta cơm rượu
    • Trời không chịu đất, đất không chịu trời
    • Trời không dung, đất không tha
    • Trời nắng chóng trưa, trời mưa chóng tối
    • Trời nồm tốt mạ, trời giá tốt rau
    • Trời quả báo, ăn cháo gẫy răng
    • Trời sinh voi, trời sinh cỏ
    • Trước làm nàng dâu, sau mới làm mẹ chồng
    • Trước mặt ông sư chớ chê người trọc đầu
    • Trưởng nam bại, ông vải vong
    • Tu đâu cho bằng tu nhà, thờ cha kính mẹ ấy là chân tu
    • Tuần chay nào cũng có nước mắt
    • Tượng chết vì ngà, điểu chết vì lông
    • Ta tắm ao ta
    • Tả đột hữu xung
    • Tác oai tác quái
    • Tạc dạ ghi lòng
    • Tai bay vạ gió
    • Tai nghe mắt thấy
    • Tai qua nạn khỏi
    • Tai to mặt lớn
    • Tai vách mạch dừng
    • Tài cao đức trọng
    • Tài cao học rộng
    • Tài hèn sức mọn
    • Tài sơ đức bạc
    • Tài sơ trí thiển
    • Tài tử giai nhân
    • Tam khoanh tứ đốm
    • Tam sao thất bản
    • Tam tòng tứ đức
    • Tan cửa nát nhà
    • Tan như xác pháo
    • Tan xương nát thịt
    • Tán hươu tán vượn
    • Táng tận lương tâm
    • Tạo thiên lập địa
    • Tát cạn bắt lấy
    • Tát nước theo mưa
    • Tay bắt mặt mừng
    • Tay bồng tay bế
    • Tay chèo tay lái
    • Tay dao tay thớt
    • Tay đã nhúng chàm
    • Tay đứt ruột xót
    • Tay không bắt giặc
    • Tay kiếm tay cờ
    • Tay hòm chìa khoá
    • Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ
    • Tay năm tay mười
    • Tay nem tay chạo
    • Tay rỗi chân rảnh
    • Tay thầy tay thợ
    • Tay trắng hoàn tay trắng
    • Tay trắng làm nên
    • Tay xách nách mang
    • Tăm cá bóng chim
    • Tằm có lứa, ruộng có mùa
    • Tắm gió gội sương
    • Tắm khi nào vuốt mặt khi ấy
    • Tắt lửa tối đèn
    • Tắt nhang còn khói
    • Tâm đầu ý hợp
    • Tầm gửi lấn cành
    • Tấc đất tấc vàng
    • Tận tâm tận lực
    • Tận thiện tận mỹ
    • Té nước theo mưa
    • Tề gia nội trợ
    • Tế sớm khỏi ruồi
    • Tha phương cầu thực
    • Thả hồ về rừng
    • Thả mồi bắt bóng

    • Thả săn sắt, bắt cá sộp
    • Thả vỏ quýt, ăn mắm ngấu
    • Thách nhà giàu húp tương
    • Tham bong bóng, bỏ bọng trâu
    • Tham bữa cỗ, lỗ buổi cày
    • Tham con giếc, tiếc con rô
    • Tham có tham giàu, đâm đầu vào lưới
    • Tham công tiếc việc
    • Tham quan ô lại
    • Tham quyền cố vị
    • Tham sống sợ chết
    • Tham tài tham sắc
    • Tham thanh chuộng lạ
    • Tham vàng bỏ ngãi
    • Than mây khóc gió
    • Than thân trách phận
    • Tháng ba cũng gật, tháng tư cũng ừ
    • Tháng ba ngày tám
    • Tháng rộng ngày dài
    • Tháng trọn ngày qua
    • Thanh thiên bạch nhật
    • Thành cơm thành cháo
    • Thành tấm thành món
    • Thành đá không bằng dạ người
    • Thánh nhân cũng có khi nhầm
    • Thánh nhân đãi kẻ khù khờ
    • Tháo cũi sổ lồng
    • Tháo dạ đổ vạ cho chè
    • Thay bậc đổi ngôi
    • Thay da đổi thịt
    • Thay lòng đổi dạ
    • Thay ngựa giữa dòng
    • Thay thầy đổi chủ
    • Thăm ván bán thuyền
    • Thắm lắm phai nhiều
    • Thăng quan tiến chức
    • Thăng thiên độn thổ
    • Thằng chết cãi thằng khiêng
    • Thằng còng làm cho thằng ngay ăn
    • Thẳng cánh cò bay
    • Thẳng mực tàu
    • Thẳng như chỉ đặt
    • Thẳng ruột ngựa
    • Thắt đáy lưng ong
    • Thắt lưng buộc bụng
    • Thâm căn cố đế
    • Thâm sơn cùng cốc
    • Thầm trông trộm nhớ
    • Thậm cấp chí nguy
    • Thân bằng cố hữu
    • Thân cò cũng như thân chim
    • Thân cô thế cô
    • Thân làm tội đời
    • Thân lừa ưa nặng
    • Thân tàn ma dại
    • Thần hồn nát thần tính
    • Thần nanh đỏ mỏ
    • Thần nào tế của nấy
    • Thấp cổ bé họng
    • Thấp như vịt
    • Thập tử nhất sinh
    • Thất cơ lỡ vận
    • Thất điên bát đảo
    • Thất thập cổ lai hy
    • Thật như đếm
    • Thấu tình đạt lý
    • Thấy đỏ tưởng chín
    • Thấy người sang bắt quàng làm họ
    • Thèm chảy nước dãi
    • Thèm như gái rở thèm ngói
    • Theo đóm ăn tàn
    • Theo nheo ăn nhớt
    • Thét ra lửa
    • Thề cá trê chui ống
    • Thề sống thề chết
    • Thế thái nhân tình
    • Thệ hải minh sơn
    • Thi bơi với giải
    • Thiên biến vạn hoá
    • Thiên binh vạn mã
    • Thiên hình vạn trạng
    • Thiên kim tiểu thư
    • Thiên kinh địa nghĩa
    • Thiên la địa võng
    • Thiên lôi chỉ đâu đánh đấy
    • Thiên niên vạn đại
    • Thiên phương bách kế
    • Thiên tài quốc sắc
    • Thiên tải nhất thì
    • Thiện giả thiện báo
    • Thiếu voi phải dùng ngựa
    • Thin thít như thịt nấu đông
    • Thịt nát xương tan
    • Thò lò sáu mặt
    • Thóc cao gạo kém
    • Thóc chắc nuôi gà rừng
    • Thóc đâu bồ câu đấy
    • Thọc gậy bánh xe

    • Thôi rên quên thầy
    • Thông đồng bén giọt
    • Thông kim bác cổ
    • Thở ngắn than dài
    • Thở như bò
    • Thở như trâu bò mới việc
    • Thợ rèn không dao ăn trầu
    • Thơm danh nức tiếng
    • Thơm tay, may miệng
    • Thua búng quay, xoay đáo lỗ
    • Thua chị kém em
    • Thua đơn thua kép
    • Thua keo này, bày keo khác
    • Thua keo trước, được keo sau
    • Thuần phong mỹ tục
    • Thuận buồm xuôi gió
    • Thuận chèo mát mái
    • Thuận mua vừa bán
    • Thuận vợ thuận chồng
    • Thúc như thúc tà
    • Thui chó nửa chừng hết rơm
    • Thùng rỗng kêu to
    • Thuộc như cháo
    • Thuộc như cháo chảy
    • Thuộc như lòng bàn tay
    • Thuỷ chung như nhất
    • Thuyền đua thì lái cũng đua
    • Thuyền xuôi gió ngược
    • Thừa bát gạt xuống mâm
    • Thừa giấy vẽ voi
    • Thừa gió bẻ măng
    • Thừa sống thiếu chết
    • Thức ngon vật lạ
    • Thực mục sở thị
    • Thực sự cầu thị
    • Thực túc, binh cường
    • Thương vay khóc mướn
    • Thượng cẳng chân, hạ cẳng tay
    • Thượng lộ bình an
    • Thượng vàng hạ cám
    • Tích tiểu thành đại
    • Tiếc vãi máu mắt
    • Tiền dư thóc mục
    • Tiền hậu bất nhất
    • Tiền hô hậu ủng
    • Tiền lưng gạo bị
    • Tiền mất tật mang
    • Tiền oan nghiệp chướng
    • Tiền rừng bạc bể
    • Tiền trả mạ nhổ
    • Tiền trảm hậu tấu
    • Tiền trao cháo múc
    • Tiến thoái lưỡng nan
    • Tiếng bấc tiếng chì
    • Tiếng cả, nhà không
    • Tiếng khoan tiếng nhặt
    • Tiếng nọ điều kia
    • Tiếng oan dậy đất
    • Tiếng ong tiếng ve
    • Tiêu tiền như ăn gỏi
    • Tiêu tiền như rác
    • Tiểu nhân đắc chí
    • Tím gan tím ruột
    • Tin bợm mất bò
    • Tin ong sứ điệp
    • Tin sét đánh
    • Tình ngay lý gian
    • Tình thâm nghĩa trọng
    • Tình xưa nghĩa cũ
    • Tỉnh như sáo
    • Tính quẩn lo quanh
    • Tính thiệt so hơn
    • Tít mù tăm cá bóng chim
    • Tiu nghỉu như mèo mất tai
    • To đầu khó chui
    • To gan lớn mật
    • To như hộ pháp
    • To như voi
    • To thuyền sóng lớn
    • Toạ sơn quan hổ đấu
    • Tóc bạc da mồi
    • Tóc như rễ tre
    • Tóc xanh nanh sắc
    • Tóc xanh nanh vàng
    • Tô lục chuốt hồng
    • Tô son trát phấn
    • Tốc chiến tốc thắng
    • Tôi tớ đồng tiền
    • Tối lửa tắt đèn
    • Tối mày tối mặt
    • Tối mắt tối mũi
    • Tối như bưng
    • Tôn sư trọng đạo
    • Tống cựu nghinh tân
    • Tốt mã giẻ cùi
    • Trà dư tửu hậu
    • Trả ân đền oán
    • Trả môi trả miếng
    • Trai tài gái sắc
    • Trai thanh gái lịch
    • Trải gió dầm mưa
    • Trái bước lỡ nhịp
    • Trái chứng trái nết
    • Trái nắng giở trời
    • Trái tai gai mắt

    • Tràn cung mây
    • Tràng giang đại hải
    • Tranh tối tranh sáng
    • Tránh đầu phải tai
    • Tránh hùm mắc hổ
    • Tránh vỏ dưa, gặp vỏ dừa
    • Tránh voi chẳng xấu mặt nào
    • Trăm cay nghìn đắng
    • Trăm công nghìn việc
    • Trăm dâu đổ đầu tằm
    • Trăm hồng nghìn tía
    • Trăm phương nghìn kế
    • Trăm tội đổ đầu nhà oản
    • Trăng đến rằm trăng tròn
    • Trăng thanh gió mát
    • Trắng mắt ra
    • Trầm tư mặc tưởng
    • Trần như nhộng
    • Trâu bò húc nhau, ruồi muỗi chết
    • Trâu buộc ghét trâu ăn
    • Trâu chậm uống nước đục
    • Trâu chết bò cũng bị lột da
    • Trâu có đàn, bò có lũ
    • Trâu lấm vẩy càn
    • Trâu ta ăn cỏ đồng ta
    • Trầy da sứt thịt
    • Tre già, măng mọc
    • Tre non dễ uốn
    • Trẻ chẳng tha, già chẳng thương
    • Trẻ cậy cha, già cậy con
    • Trẻ chưa qua, già chưa đến
    • Trẻ người, non dạ
    • Treo đầu dê, bán thịt chó
    • Trèo cao ngã đau
    • Trèo đèo, lội suối
    • Trên bến, dưới thuyền
    • Trên dao dưới thớt
    • Trên đe, dưới búa
    • Trên không chằng, dưới không rễ
    • Trên kính, dưới nhường
    • Trên răng dưới khố
    • Trên trời dưới bể
    • Trên trông xuống, dưới trông lên
    • Trêu chó, chó liếm mặt
    • Trí đức kim toàn
    • Trói gà không chặt
    • Trói voi bỏ rọ
    • Trong ấm ngoài êm
    • Trong họ ngoài làng
    • Trong ngọc trắng ngà
    • Trong nhà chưa tỏ, ngoài ngõ đã hay
    • Trọng nghĩa khinh tài
    • Trôi sông giạt chợ
    • Trộm cướp như rươi
    • Trộm dấu thầm yêu
    • Trốn chúa, lộn chồng
    • Trốn việc quan đi ở chùa
    • Trông gà hoá cuốc
    • Trông gió bỏ buồm
    • Trông giỏ bỏ thóc
    • Trông mặt đặt tên
    • Trồng cây bí, thí cây tre
    • Trồng cây có ngày ăn quả
    • Trống đánh xuôi, kèn thổi ngược
    • Trống giong cờ mở
    • Trơ mắt ếch
    • Trơ như đá, vững như đồng
    • Trơ như mặt thớt
    • Trơ thổ địa
    • Trở đi mắc núi, trở lại mắc sông
    • Trở mặt như trở bàn tay
    • Trở tay không kịp
    • Trời có mắt
    • Trời đánh không chết
    • Trời đánh, thánh vật
    • Trời không chịu đất, đất không chịu trời
    • Trời không chịu đất, đất phải chịu trời
    • Trời không dung, đất không tha
    • Trời long đất lở
    • Trơn lông đỏ da
    • Trúc trẻ ngói tan
    • Trơn như đổ mỡ
    • Trứng chọi với đá
    • Trứng để đầu đẳng
    • Trứng gà trứng vịt
    • Trứng khôn hơn vịt
    • Trước lạ sau quen
    • Trướng rủ màn che
    • Tu nhân tích đức
    • Túi cơm giá áo
    • Túi không đáy

    (Sưu tầm)


    Nhắn tin cho tác giả
    Thân Thị Hoàng Oanh @ 12:16 20/06/2021
    Số lượt xem: 652
    Số lượt thích: 1 người (Nguyễn Thu Hằng)
     
    Gửi ý kiến